春早秋初昼夜长,可怜天气好年光。原文:
春早秋初昼夜长,可怜天气好年光。的意思:
《春早秋初,因时即事,兼寄浙东李侍郎》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天初早,秋天初初,按时而行,兼寄给浙东的李侍郎。
春天初早,白天与黑夜都很长,可怜这美好的天气和年光。
和风轻轻吹动窗帘,温暖而舒适,清晨露水微凝在枕簟上,凉意袭人。
窗下清晨醒来,渐渐减少被褥的覆盖,池边黄昏坐下,床榻也悄悄挪移。
闲暇时从蕙草拂过台阶,绿意侵入庭院,静静地倚靠在槐花满地的黄色之间。
理着曲调的管弦乐声传来自后院,
春早秋初昼夜长,可怜天气好年光。拼音:
chūn zǎo qiū chū, yīn shí jí shì, jiān jì zhè dōng lǐ shì láng
春早秋初,因时即事,兼寄浙东李侍郎
chūn zǎo qiū chū zhòu yè zhǎng, kě lián tiān qì hǎo nián guāng.
春早秋初昼夜长,可怜天气好年光。
hé fēng xì dòng lián wéi nuǎn,
和风细动帘帷暖,
qīng lù wēi níng zhěn diàn li
上一篇:薄食当斋戒,散班同隐沦。
下一篇:过得炎蒸月,尤宜老病身。