昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。原文:
昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。的意思:
翻译
当年因为读了李白杜甫的诗,常常遗憾他们不常在一起。
我与孟郊是同一时代的人,为什么也像他们一样别多聚少呢?
孟郊正等待朝廷任命新职,年老的时候号称行动笨拙。
我稍微狡猾了些,惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的才华。
低下头拜见孟郊,与他相互依存。
孟郊却不回头,就像用小树枝去撞钟一样。
我愿意变身成为云,孟郊变成龙。
四方上下追逐着孟郊,即使有
昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。拼音:
zuì liú dōng yě
醉留东野
xī nián yīn dú lǐ bái dù fǔ shī, cháng hèn èr rén bù xiāng cóng.
昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。
wú yǔ dōng yě shēng bìng shì, rú hé fù niè èr zi zōng.
吾与东野生并世,如何复蹑二子踪。
dōng yě bù dé guān, bái shǒu kuā lóng zhōng.
东野不得官,
上一篇:居邻北郭古寺空,杏花两株能白红。
下一篇:去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。