海潮晚上江风急,津吏篙师语默齐。原文:
海潮晚上江风急,津吏篙师语默齐。的意思:
《却渡西陵别越中父老》译文如下:海潮晚上,江风凛冽,渡口的吏员和船师默默地说话,一个个倾身奉上酒杯,看着离别的老人们,拥挤在人群中,争相拜别年少时候见过的孩提。心中惭愧,没有能像杜母一样,来到襄岘送行,我只能自损地与朱翁别离在会稽。渐渐地,云帆冉冉升起,烟水茫茫,船越过了江水的宽阔,只剩下遥远的水面,凫雁在东西两边飞翔,消失得无影无踪。
这首诗描绘了诗人李绅在西陵渡口与越中的父老们告别的情景。诗人用海潮晚上和江风急的景象来烘托赋予了离别的忧伤与凄凉。渡口的吏员和船师默默地交谈,表达了他
海潮晚上江风急,津吏篙师语默齐。拼音:
què dù xī líng bié yuè zhōng fù lǎo
却渡西陵别越中父老
hǎi cháo wǎn shàng jiāng fēng jí, jīn lì gāo shī yǔ mò qí.
海潮晚上江风急,津吏篙师语默齐。
qīng shǒu fèng shāng kàn gù lǎo,
倾手奉觞看故老,
yōng liú zhēng bài jiàn hái tí.
拥流争拜见孩提。
cán fēi dù mǔ lín xi
上一篇:海隅布政惭期月,江上沾巾愧万人。
下一篇:临平水竭蒹葭死,里社萧条旅馆秋。