暂引寒泉濯远尘,此生多是异乡人。原文:
暂引寒泉濯远尘,此生多是异乡人。的意思:
诗词的中文译文:
题苏州虎丘寺僧院
引用一股清寒的泉水洗去远处的尘埃,
我这一生多是在异乡行走的人。
夜晚的荆溪雨中,花朵开放的速度很快,
吴苑的秋风中,月亮总是满满的频繁。
千里高低的路在门外,
百年的荣辱都是在梦中体验。
世上有谁能像西林的客人一样,
一觉睡到四十个春天。
诗意和赏析:
这首诗以题名的方式,描述了苏州虎丘寺僧院的景色和诗人的心情。诗人引用了清寒的泉水洗去远处的尘埃,寄托了对纷扰世间的浮躁之物的厌倦,
暂引寒泉濯远尘,此生多是异乡人。拼音:
tí sū zhōu hǔ qiū sì sēng yuàn
题苏州虎丘寺僧院
zàn yǐn hán quán zhuó yuǎn chén, cǐ shēng duō shì yì xiāng rén.
暂引寒泉濯远尘,此生多是异乡人。
jīng xī yè yǔ huā kāi jí,
荆溪夜雨花开疾,
wú yuàn qiū fēng yuè mǎn pín.
吴苑秋风月满频。
wàn lǐ gāo dī mén wài lù, bǎi
上一篇:卢橘花香拂钓矶,佳人犹舞越罗衣。
下一篇:载书携榼别池龙,十幅轻帆处处通。