一带不结心,两股方安髻。原文:
一带不结心,两股方安髻。的意思:
《李夫人三首》是李商隐一位唐代诗人创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
一带不结心,两股方安髻。
在头发上,留下了一个散乱的发髻,另外两股发髻整齐而高傲。
惭愧白茅人,月没教星替。
我心情惭愧,像一束白茅草一样普通。明月落山,被星星替代。
剩结茱萸枝,多擘秋莲的。
只剩下一枝茱萸,摘下了许多秋莲。
独自有波光,彩囊盛不得。
独自拥有耀眼的光芒,无法容纳如此美丽。
蛮丝系条脱,妍眼和香屑。
一带不结心,两股方安髻。拼音:
lǐ fū rén sān shǒu
李夫人三首
yí dài bù jié xīn, liǎng gǔ fāng ān jì.
一带不结心,两股方安髻。
cán kuì bái máo rén, yuè méi jiào xīng tì.
惭愧白茅人,月没教星替。
shèng jié zhū yú zhī, duō bāi qiū lián de.
剩结茱萸枝,多擘秋莲的。
dú zì yǒu bō guāng, cǎi náng shèng
上一篇:云母滤宫月,夜夜白于水。
下一篇:秋港菱花干,玉盘明月蚀。