东望花楼曾不同,西来双燕信休通。原文:
东望花楼曾不同,西来双燕信休通。的意思:
译文:陈述人东望花楼已经不再相同,远方来的双燕不能传信。仙人掌的冷意露出了三霄,玉女形象的窗户在五夜的风中虚掩。翠袖自巧妙地随风扇飞舞,烛房里寻找同类却发现外面的庭院是空的。殷勤的行动也不能使清香散发出来,即使金鱼被锁在桂树丛,也不能透露出香气。迢递的青门有几扇门,只有柳树枝绕楼角能看到南山。明珠可以穿起来做项链,白玉可以切割成一对环。子夜时分停止歌唱,用团扇遮住,新年初一还没有过去,剪刀变得闲置。猿的啼叫和鹤的怨声终年不断,却不能与熏香炉竞争,只用一晚的时间就可以超越它们。
诗意:这
东望花楼曾不同,西来双燕信休通。拼音:
hé yǒu rén xì zèng èr shǒu yī zuò hé líng hú bā xì tí
和友人戏赠二首(一作和令狐八戏题)
dōng wàng huā lóu céng bù tóng, xī lái shuāng yàn xìn xiū tōng.
东望花楼曾不同,西来双燕信休通。
xiān rén zhǎng lěng sān xiāo lù,
仙人掌冷三霄露,
yù nǚ chuāng xū wǔ yè fēng.
玉女窗虚五
上一篇:沦谪千年别帝宸,至今犹谢蕊珠人。
下一篇:一丈红蔷拥翠筠,罗窗不识绕街尘。