柳带谁能结,花房未肯开。原文:
柳带谁能结,花房未肯开。的意思:
中文译文:
小小庭园,我独自饮酒,
柳树很难结成带子,花房也不愿开放。
只剩下几只蝴蝶在舞动,终于不再有一个人来了。
留下半展的龙须席子,轻轻斟上玛瑙杯。
每年的春天都不稳定,空洞地相信岁月之前的梅花。
诗意:
这首诗描绘了作者在小园里独自饮酒的情景,抒发了对于时光流转、人事更替的感慨。柳树没有结成带子,花房也不肯绽放,象征着时间的消逝和人事的离别。作者看到几只蝴蝶在舞动,但终究没有一个人来,暗示着孤寂和寂寞。庭园中摆放着半展的龙须席子,斟上玛瑙杯,
柳带谁能结,花房未肯开。拼音:
xiǎo yuán dú zhuó
小园独酌
liǔ dài shuí néng jié, huā fáng wèi kěn kāi.
柳带谁能结,花房未肯开。
kōng yú shuāng dié wǔ, jìng jué yī rén lái.
空馀双蝶舞,竟绝一人来。
bàn zhǎn lóng xū xí, qīng zhēn mǎ nǎo bēi.
半展龙须席,轻斟玛瑙杯。
nián nián chūn bù dìng, xū xìn
上一篇:池光忽隐墙,花气乱侵房。
下一篇:固有楼堪倚,能无酒可倾。