暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。原文:
暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。的意思:
翻译
这个小村子傍晚的时候风雨潇潇,遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字。
当年根本就不用隐遁荒野,如今的世上多半都是你们这样的绿林好汉啊。
注释
⑴《全唐诗》题下注:涉尝过九江,至皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口),遇盗,问:“何人?”从者曰:“李博士(涉曾任太学博士)也。”其豪酋曰:“若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。”涉遂赠诗云云。
暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。拼音:
jǐng lán shā sù yù yè kè
井栏砂宿遇夜客
mù yǔ xiāo xiāo jiāng shàng cūn, lù lín háo kè yè zhī wén.
暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。
tā shí bù yòng táo míng xìng, shì shàng rú jīn bàn shì jūn.
他时不用逃名姓,世上如今半是君。
上一篇:袅袅古堤边,青青一树烟。
下一篇:数树新开翠影齐,倚风情态被春迷。