草著愁烟似不春,晚莺哀怨问行人。原文:
草著愁烟似不春,晚莺哀怨问行人。的意思:
宫人斜
草著愁烟似不春,
晚莺哀怨问行人。
须知一种埋香骨,
犹胜昭君作虏尘。
中文译文:
宫人斜
被草著露,忧愁的烟雾似乎不是春天,
晚上的莺儿哀怨地问路人。
请知道一个种族埋葬的遗骨,
也胜过昭君沾染敌人的尘埃。
诗意和赏析:
这首诗是描写宫廷中的女子的悲苦命运的诗篇。
诗的第一句表现了悲苦的景象,草长得很茂盛,已经著到了忧愁的烟雾,似乎是回春的景象没有出现。这里通过草著愁烟来表
草著愁烟似不春,晚莺哀怨问行人。拼音:
gōng rén xié
宫人斜
cǎo zhe chóu yān shì bù chūn, wǎn yīng āi yuàn wèn xíng rén.
草著愁烟似不春,晚莺哀怨问行人。
xū zhī yī zhǒng mái xiāng gǔ, yóu shèng zhāo jūn zuò lǔ chén.
须知一种埋香骨,犹胜昭君作虏尘。
上一篇:漏移寒箭丁丁急,月挂虚弓霭霭明。
下一篇:招灵阁上霓旌绝,柏梁台中珠翠稠。