层层高阁旧瀛洲,此地须征第一流。原文:
层层高阁旧瀛洲,此地须征第一流。的意思:
和淮南李司空一同担任转运员外(也有说法是和转运卢员外赐绯)这首诗被称为《和淮南李司空同转运员外》。诗人罗隐生活在唐代,这首诗描述了他参观高高层层的宫殿,这里就是传说中的瀛洲,他表示这里是该被征召的第一流人才聚集的地方。李司空在最近的年份里一直期待着这一刻,今天重才兴高采烈地在这里游玩。诗人用健笔保持荣耀,对于远离长者宴会的管弦乐器声感到惋惜。谁会继续伊皋道别的诗句,梁王的诗歌令郢人感到忧愁。
这首诗的中文译文如下:
层层高阁旧瀛洲,
我必须征召第一流人才。
近年来,司
层层高阁旧瀛洲,此地须征第一流。拼音:
hé huái nán lǐ sī kōng tóng zhuǎn yùn yuán wài yī zuò tóng zhuǎn yùn lú yuán wài cì fēi
和淮南李司空同转运员外(一作同转运卢员外赐绯)
céng céng gāo gé jiù yíng zhōu, cǐ dì xū zhēng dì yī liú.
层层高阁旧瀛洲,此地须征第一流。
chéng xiàng jìn nián yíng yǐ wàng,
丞相近年萦倚望,
上一篇:树远连天水接空,几年行乐旧隋宫。
下一篇:寒江九派转城楼,东下钟陵第一州。