春思春愁一万枝,远村遥岸寄相思。原文:
春思春愁一万枝,远村遥岸寄相思。的意思:
诗词中文译文:《柳》
春天的思念和忧愁像一万枝柳树,
我远离故乡,孤单地寄托相思之情。
西园中长满雨水和青苔,
南内的庭院无人打扫,柳枝垂下。
游客们寂寥地缄默着,远离亲人而懊悔不已,
傍晚时分黄莺的啼叫令人惜芳菲。
风吹来的飞絮像白霜一样落在我的发际,
我害怕自己多情,操控不了离别之情。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人身处异乡时的思念之情。诗中以春天的柳树为象征,表达了诗人内心深处的忧愁和思念之情。柳枝垂下、庭院无人打扫等细节描写
春思春愁一万枝,远村遥岸寄相思。拼音:
liǔ
柳
chūn sī chūn chóu yī wàn zhī, yuǎn cūn yáo àn jì xiāng sī.
春思春愁一万枝,远村遥岸寄相思。
xī yuán yǒu yǔ hé tái zhǎng,
西园有雨和苔长,
nán nèi wú rén fú kǎn chuí.
南内无人拂槛垂。
yóu kè jì liáo jiān yuǎn hèn, mù yīng tí jiào xī fāng shí.
游客寂寥缄远
上一篇:闻道离鸾思故乡,也知情愿嫁王昌。
下一篇:一寸回肠百虑侵,旅愁危涕两争禁。