不悲霜露但伤春,孝理何因感兆民。原文:
不悲霜露但伤春,孝理何因感兆民。的意思:
过茂陵,我不怀悲伤寒霜和露水,但是我对春天产生了深深的伤感。为什么我对孝道的理念感慨万分?景帝的消息已经不复存在,他的事迹只能让人听以前的传闻。然而,我还是能在茂陵中闻到李夫人的异香,证明她曾经存在过。
诗词中的"过茂陵"表达了诗人在茂陵墓地游览时的情景。诗人不再抱有悲伤感,但对于春天的到来却产生了伤感。通过"孝理"的提及,诗人表达了自己对孝道的赞美与思考。诗中还提到了景帝和李夫人,景帝的事迹已不可考,只能通过传闻来了解,而李夫人的存在则通过她的异香得到了证明。
整首诗词
不悲霜露但伤春,孝理何因感兆民。拼音:
guò mào líng
过茂陵
bù bēi shuāng lù dàn shāng chūn, xiào lǐ hé yīn gǎn zhào mín.
不悲霜露但伤春,孝理何因感兆民。
jǐng dì lóng rán xiāo xī duàn, yì xiāng kōng jiàn lǐ fū rén.
景帝龙髯消息断,异香空见李夫人。
上一篇:一炷心香洞府开,偃松皱涩半莓苔。
下一篇:斜烟缕缕鹭鸶栖,藕叶枯香折野泥。