故友别来三四载,新诗吟得百馀篇。原文:
故友别来三四载,新诗吟得百馀篇。的意思:
秋江雨夜逢诗友
故友别来三四载,新诗吟得百馀篇。
夜来江上秋无月,恨不相逢在雪天。
中文译文:
秋天的江河上下着细雨的夜晚,我在这里遇见了一位诗友。
我们曾经相聚,但已经分别了三四年了。他近来作了许多新的诗作,已经吟咏了一百多篇。
在这个夜晚,江上没有明亮的月光,我有些遗憾我们没能在雪天相见。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位诗友在雨夜中偶然相遇的情景,表达了作者因为没有在雪天与诗友相见而感到的遗憾
故友别来三四载,新诗吟得百馀篇。拼音:
qiū jiāng yǔ yè féng shī yǒu
秋江雨夜逢诗友
gù yǒu bié lái sān sì zài, xīn shī yín dé bǎi yú piān.
故友别来三四载,新诗吟得百馀篇。
yè lái jiāng shàng qiū wú yuè, hèn bù xiāng féng zài xuě tiān.
夜来江上秋无月,恨不相逢在雪天。
上一篇:满城罗绮拖春色,几处笙歌揭画楼。
下一篇:无况青云有恨身,眼前花似梦中春。