一别几寒暄,迢迢隔塞垣。原文:
一别几寒暄,迢迢隔塞垣。的意思:
诗词的中文译文:
别离已经过了好几个寒暄,
隔着遥远的塞垣。
思念之情久久困扰,
见面之时却无言。
坐下来静静品茶,
翻阅着无聊的书页。
依依惜别又决定留宿,
圆月升上东轩。
诗意和赏析:
这首诗描写了作者与友人久别重逢的情景。一别已经过了好几次的寒暄,彼此隔着遥远的边塞。虽然心中思念已久,但当面相见之时,却无法言语。于是,他们坐下来静静品茶,翻阅无聊的书页,希望能够缓解这种尴尬的情况。最终,他们决定再次相聚,共度一夜。在那个时候,
一别几寒暄,迢迢隔塞垣。拼音:
xǐ yǒu rén zài miàn
喜友人再面
yī bié jǐ hán xuān, tiáo tiáo gé sāi yuán.
一别几寒暄,迢迢隔塞垣。
xiāng sī zhǎng yǒu shì, jí jiàn què wú yán.
相思长有事,及见却无言。
jìng zuò jiāng chá shì, xián shū bǎ yè fān.
静坐将茶试,闲书把叶翻。
yī yī yòu liú sù, yuán yuè sh
上一篇:北风沙漠地,吾子远从军。
下一篇:大片向空舞,出门肌骨寒。