入云晴劚茯苓还,日暮逢迎木石间。原文:
入云晴劚茯苓还,日暮逢迎木石间。的意思:
《山居喜友人见访》中诗词的中文译文为:
我住山中云一溜,
晴空背负茯苓归。
夕阳初落相逢处,
寻觅间云木石间。
看诗篇无为他物,
只有秋水半潭中。
山居喜友人相访,
一间房子与山共。
这首诗词表达了诗人李洞对山居生活的喜悦以及对友人来访的欢迎之情。
诗人以第一人称叙述,在山中居住,并写到了自己转场的情景,将背负的茯苓归还归还的过程描绘出来。茯苓是一种中材,这里可能借用茯苓还归的意象,意味着归心似箭,对山居生活的向往。在诗中,
入云晴劚茯苓还,日暮逢迎木石间。拼音:
shān jū xǐ yǒu rén jiàn fǎng
山居喜友人见访
rù yún qíng zhǔ fú líng hái, rì mù féng yíng mù shí jiān.
入云晴劚茯苓还,日暮逢迎木石间。
kàn dài shī rén wú bié wù, bàn tán qiū shuǐ yī fáng shān.
看待诗人无别物,半潭秋水一房山。
上一篇:竹引山泉玉甃池,栽莲莫怪藕生丝。
下一篇:水木清凉夜直厅,愁人楼上唱寒更。