春水悠悠春草绿,对此思君泪相续。原文:
春水悠悠春草绿,对此思君泪相续。的意思:
《怨诗寄杨达》
春水悠悠春草绿,
对此思君泪相续。
羞将离恨向东风,
理尽秦筝不成曲。
与君形影分吴越,
玉枕经年对离别。
登台北望烟雨深,
回身泣向寥天月。
中文译文:
春水流淌,春草绿茵茵,
面对这景色,我思念你的泪水不断流淌。
羞愧地将离别之恨寄托于东风,
我费尽心思地拨弄着秦筝,却无法奏出动人曲调。
与你形影不离却被吴越之间分隔,
枕着那块玉制的枕头,数年来对着离别。
登上台阶,北
春水悠悠春草绿,对此思君泪相续。拼音:
yuàn shī jì yáng dá
怨诗寄杨达
chūn shuǐ yōu yōu chūn cǎo lǜ, duì cǐ sī jūn lèi xiāng xù.
春水悠悠春草绿,对此思君泪相续。
xiū jiāng lí hèn xiàng dōng fēng, lǐ jǐn qín zhēng bù chéng qū.
羞将离恨向东风,理尽秦筝不成曲。
yǔ jūn xíng yǐng fēn wú yuè, yù zhěn jīng nián d
上一篇:银烛清尊久延伫,出门入门天欲曙。
下一篇:梧桐叶下黄金井,横架辘轳牵素绠。