榆儿复榆妇,造屋兼造车。原文:
榆儿复榆妇,造屋兼造车。的意思:
《咏痴》
榆儿复榆妇,
造屋兼造车。
十七八九夜,
还书复借书。
诗词中文译文:
傻瓜男子又傻瓜女子,
他们造房又造车。
连续17、8、9个夜晚,
彼此借书并还书。
诗意和赏析:
这首诗以幽默、嬉皮笑脸的方式讽刺了那些生活中缺乏智慧和常识的人。诗中的“榆儿复榆妇”描述了一个傻瓜男子和傻瓜女子,他们两个一起参与了繁重的工作,包括造房和造车。他们的愚蠢和盲目表现在他们不仅没有意识到自己缺乏相关知识和
榆儿复榆妇,造屋兼造车。拼音:
yǒng chī
咏痴
yú ér fù yú fù, zào wū jiān zào chē.
榆儿复榆妇,造屋兼造车。
shí qī bā jiǔ yè, huán shū fù jiè shū.
十七八九夜,还书复借书。
上一篇:东馆总是鹓鸾,南台自多杞梓。
下一篇:玉京人去秋萧索,画檐鹊起梧桐落。