池塘暖碧浸晴晖,濛濛柳絮轻飞。原文:
池塘暖碧浸晴晖,濛濛柳絮轻飞。的意思:
译文:《中兴乐(即湿罗衣)》春天的池塘温暖,晴朗的阳光将其浸染碧绿,轻飘的柳絮飘在空中。红花凋谢,美梦稀疏。春天的云彩上只剩下雁回的形状,珠帘垂下。东风寂寞无人陪伴,我恨郎将我抛弃,眼泪弄湿了罗衣。
诗意:这首诗描绘了一个春天的景象,池塘温暖而美丽,柳絮在空中飘舞。但诗人却感到不快乐,红花凋谢、美梦稀疏,他感到孤独和被抛弃。他用诗意抒发了对爱情的失望和悲伤。
赏析:这首诗以春天的景象为背景,通过描绘池塘和柳絮的美丽,传达了诗人内心的痛苦和失落。诗中使用了对比手法,这种对比
池塘暖碧浸晴晖,濛濛柳絮轻飞。拼音:
zhōng xīng lè jí shī luó yī
中兴乐(即湿罗衣)
chí táng nuǎn bì jìn qíng huī, méng méng liǔ xù qīng fēi.
池塘暖碧浸晴晖,濛濛柳絮轻飞。
hóng ruǐ diāo lái, zuì mèng hái xī
红蕊凋来,醉梦还稀¤
chūn yún kōng yǒu yàn guī, zhū lián chuí.
春云空有雁归,珠帘垂。
dōng fēng jì
上一篇:凉簟铺斑竹,鸳枕并红玉。
下一篇:枕转簟凉,清晓远钟残梦。