三十六离宫,楼台与天通。原文:
三十六离宫,楼台与天通。的意思:
中文译文:
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回》
三十六座豪华的宫殿,楼台与连接天空的通道。阁道上散步着皎洁的月色,美人们抱怨烟雾缭绕的空虚。恩宠疏远,桃子和李子受伤于春风。-乐的欲望无止境,皇帝乘坐金舆回宫中。万乘车马走过黄道,千旗彩虹飘扬。前军穿过细柳的北方,后卫军队往甘泉的东方进发。何须问渭川的老人,宁愿邀请襄野的童子。秋日傍晚的瑶池宴会,回来后乐趣仍未结束。
诗意和赏析:
这首诗是李白创作的一首乐府杂曲,描绘了盛世宫廷的繁荣景象。诗中描述了宫殿的壮丽和连通天空的通道
三十六离宫,楼台与天通。拼音:
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí shàng zhī huí
乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回
sān shí liù lí gōng, lóu tái yǔ tiān tōng.
三十六离宫,楼台与天通。
gé dào bù xíng yuè, měi rén chóu yān kōng.
阁道步行月,美人愁烟空。
ēn shū chǒng bù jí, táo lǐ shāng chūn fēng.
恩疏宠不及,桃李伤春风。
y
上一篇:翩翩兮朱鹭,来泛春塘栖绿树。
下一篇:楚国巫山秀,清猿日夜啼。