征客戍金微,愁闺独掩扉。原文:
征客戍金微,愁闺独掩扉。的意思:
中文译文:
在金色的战斗中,寂寞的闺房被单独关闭。
一半的床上有尘埃,残留的花絮。
温暖的春蚕刚刚入眠,窝里的燕子快要回来。
春风逐渐消失,泪水湿润着战袍。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个女子因为战乱而与丈夫分离,孤单寂寞地留守在家中。她关上了闺房的门,远离喧嚣的世界,躺在榻上,思念丈夫。床上的尘埃和残留的花絮,象征着时间的消磨和生活的凄凉。春蚕就要入眠,燕子也将回巢,春天的气息逐渐消失,而女子的心情也随之沉重起来。她用泪水湿润衣衫,等待着丈夫的归来。
征客戍金微,愁闺独掩扉。拼音:
guī yuàn
闺怨
zhēng kè shù jīn wēi, chóu guī dú yǎn fēi.
征客戍金微,愁闺独掩扉。
chén āi shēng bàn tà, huā xù luò cán jī.
尘埃生半榻,花絮落残机。
tuì nuǎn cán chū wò, cháo hūn yàn yù guī.
褪暖蚕初卧,巢昏燕欲归。
chūn fēng rì xiàng jǐn, xián tì zuò zhēng yī.
上一篇:凤舆乘八景,龟箓向三仙。
下一篇:夹道传呼翊翠虬,天回日转御芳洲。