八月凉风动高阁,千金丽人卷绡幕。原文:
八月凉风动高阁,千金丽人卷绡幕。的意思:
中文译文:
八月清风拂高宫,美丽的女子在卷绡幕。
我已感叹池塘上花谢,不再念及你的恩情而坐在飘摇之中。
世间的荣华如翻蓬,早晨随着街道东西摇曳。
飞燕侍寝在昭阳殿,班姬在长信宫中沮丧。
长信宫,昭阳殿,春天的歌舞妓女自知自己的命运。
秋天到来时,帘栊里的君王不再见面。
曾经的嬴女厌倦了尘世纷扰,学会吹奏凤箫骑在彩云之上。
含情转向萧史,千年来红颜送给你。
诗意:
这首诗描述了唐代沈佺期对于时光流转和人事变迁的感慨之情。诗中以八月清风
八月凉风动高阁,千金丽人卷绡幕。拼音:
fèng xiāo qū yī zuò gǔ yì
凤箫曲(一作古意)
bā yuè liáng fēng dòng gāo gé, qiān jīn lì rén juǎn xiāo mù.
八月凉风动高阁,千金丽人卷绡幕。
yǐ lián chí shàng xiē fāng fēi,
已怜池上歇芳菲,
bù niàn jūn ēn zuò yáo luò.
不念君恩坐摇落。
shì shàng róng huá rú zhuǎn péng,
上一篇:莓苔翳清池,虾蟆蚀明月。
下一篇:御气幸金方,凭高荐羽觞。