洞庭去远近,枫叶早惊秋。原文:
洞庭去远近,枫叶早惊秋。的意思:
中文译文:
送王昌龄去岭南地方,
洞庭湖面远近相隔,
枫叶早早地落下,
预示着秋天的到来。
岘首山上羊公很爱这里,
长沙的贾谊却充满了忧愁。
虽然没有土地般的华丽,
但是故乡的味道如槎头一般浓郁。
虽然已经抱着伤病不愈,
却还是忧心忡忡。
几年来一直相伴的笔和砚,
现在只剩下了共同的夜晚和床上的衾裯。
曾经的壮志气概现在何在,
思念之情像望着斗牛座一样遥远。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人孟浩然送
洞庭去远近,枫叶早惊秋。拼音:
sòng wáng chāng líng zhī lǐng nán
送王昌龄之岭南
dòng tíng qù yuǎn jìn, fēng yè zǎo jīng qiū.
洞庭去远近,枫叶早惊秋。
xiàn shǒu yáng gōng ài, cháng shā jiǎ yì chóu.
岘首羊公爱,长沙贾谊愁。
tǔ máo wú gǎo zhù, xiāng wèi yǒu chá tóu.
土毛无缟纻,乡味有槎头。
yǐ bào shě
上一篇:别业闻新制,同声和者多。
下一篇:岘山南郭外,送别每登临。