云南路出陷河西,毒草长青瘴色低。原文:
云南路出陷河西,毒草长青瘴色低。的意思:
哀蜀人为南蛮俘虏五章·入蛮界不许有悲泣之声
画眉突水长巢中,檐角飞来栖宿同。
晓态杨花歌转幌,夕枝风雨啼成丛。
离家未遂东南梦,峨眉危楼属短蓬。
林径踏青灯发散,处处闻声认主笼。
此诗是唐代诗人雍陶的《哀蜀人为南蛮俘虏五章》之一。描述了蜀地人民被南蛮俘虏后进入南蛮界的情景,禁止有悲泣之声。
诗中以画眉为代表的小鸟作为媒介,表达了主人公对故乡的惦念之情。他们曾经居住在画眉的巢中,现在他们进入了南蛮界,画眉飞来落在他们的房檐上。清晨的时候,画眉
云南路出陷河西,毒草长青瘴色低。拼音:
āi shǔ rén wéi nán mán fú lǔ wǔ zhāng rù mán jiè bù xǔ yǒu bēi qì zhī shēng
哀蜀人为南蛮俘虏五章·入蛮界不许有悲泣之声
yún nán lù chū xiàn hé xī, dú cǎo cháng qīng zhàng sè dī.
云南路出陷河西,毒草长青瘴色低。
jiàn jìn mán chéng shuí gǎn kū, yī shí shōu lèi xiàn yuán tí.
上一篇:大渡河边蛮亦愁,汉人将渡尽回头。
下一篇:澹荡春风满眼来,落花飞蝶共裴回。