乐府闻桃叶,人前道得无。原文:
乐府闻桃叶,人前道得无。的意思:
《妓席》是李商隐创作的一首诗,是一种古乐府体裁的作品。诗中表达了一个女子自嘲身份低贱的情感。
诗词的中文译文大致如下:
乐府闻桃叶,
我是在乐府间听说了桃叶之事,
人前道得无。
人们在公开场合都说得轻描淡写。
劝君书小字,
我劝你写下这些微小的字句,
慎莫唤官奴。
但不要叫我“官奴”,这个带有侮辱性的称呼。
这首诗的诗意主要表现在女子身份卑微的自嘲上。诗中的女子自嘲自己是一位妓女,而这个身份在当时是非常卑贱而被人轻视的。她在
乐府闻桃叶,人前道得无。拼音:
jì xí
妓席
yuè fǔ wén táo yè, rén qián dào dé wú.
乐府闻桃叶,人前道得无。
quàn jūn shū xiǎo zì, shèn mò huàn guān nú.
劝君书小字,慎莫唤官奴。
上一篇:无奈巴南柳,千条傍吹台。
下一篇:身没兰闺道日明,郭南寻得旧池亭。