一从征战后,故社几人归。原文:
一从征战后,故社几人归。的意思:
送李生回旧居
一从征战后,故社几人归。
薄宦离山久,高谈与世稀。
夕阳当板槛,春日入柴扉。
莫却严滩意,西溪有钓矶。
中文译文:送别李生回到他的旧居。
自从经历了征战之后,故友们纷纷归来。
曾经受过贫苦而离开故山已很久,与世隔绝的高谈已罕见。
夕阳正照在门槛上,春日的气息已进入柴扉。
不要忽视滩边的景致,那里有西溪的钓鱼石。
诗意与赏析:这首诗写的是诗人温庭筠送别李生回到他的旧居的场景。诗人通过描绘归乡的朋友
一从征战后,故社几人归。拼音:
sòng lǐ shēng guī jiù jū
送李生归旧居
yī cóng zhēng zhàn hòu, gù shè jǐ rén guī.
一从征战后,故社几人归。
báo huàn lí shān jiǔ, gāo tán yǔ shì xī.
薄宦离山久,高谈与世稀。
xī yáng dāng bǎn kǎn, chūn rì rù chái fēi.
夕阳当板槛,春日入柴扉。
mò què yán tān yì, xī xī yǒ
上一篇:移病欲成隐,扁舟归旧居。
下一篇:半醉别都门,含凄上古原。