胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。原文:
胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。的意思:
诗词《鸣雁行》的中文译文为:胡雁响,离开燕山,昨日从委托关卡飞往南方。每只雁都咬着芦枝,南飞时在天地之间散落,连着行进,接着翅膀,不断往复。我作客在烟波之中,寄情于湘吴之间,冒着严寒触碰雪和霜毛,惧怕遇到弓弩、罗网而惊慌呼叫,即便听到琴弦空灵地坠落,也是不能自己发声。你为何还要继续弹射?
这首诗表达了胡雁迁徙的景象和作者对于胡雁的倾诉。胡雁通过咬着芦枝进行迁徙,行进时形成连续的队列,展现了胡雁的团结和顺序。作者以此来对比自己身处异乡,思念家乡的情感。同时,诗中也表达了作者对于生存环境的
胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。拼音:
míng yàn háng
鸣雁行
hú yàn míng, cí yān shān, zuó fā wěi yǔ cháo dù guān.
胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。
yī yī xián lú zhī,
一一衔芦枝,
nán fēi sàn luò tiān dì jiān, lián xíng jiē yì wǎng fù huán.
南飞散落天地间,连行接翼往复还。
kè jū yān bō jì xiāng wú,
客居烟
上一篇:铿鸣钟,考朗鼓。
下一篇:幽州胡马客,绿眼虎皮冠。