水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。原文:
水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。的意思:
翻译
水国之夜是笼罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色与夜幕笼罩中的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。
谁说友人千里之别从今晚就开始了?可离别后连相逢的梦也杳无踪迹,它竟像迢迢关塞那样遥远。
注释
⑴水国:犹水乡。蒹葭(jiānjiā):水草名。《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。
水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。拼音:
sòng yǒu rén
送友人
shuǐ guó jiān jiā yè yǒu shuāng, yuè hán shān sè gòng cāng cāng.
水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。
shuí yán qiān lǐ zì jīn xī, lí mèng yǎo rú guān sài zhǎng.
谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。
上一篇:绿塘摇滟接星津,轧轧兰桡入白蘋。
下一篇:朝真暮伪何人辨,古往今来底事无。