洞庭水上一株桐,经霜触浪困严风。原文:
洞庭水上一株桐,经霜触浪困严风。的意思:
译文:
行路难·洞庭水上一
洞庭湖上有一株桐,霜雪触浪受寒风。
曾经宝丽耀白日,如今黎明卧黄沙。
洛阳名匠见也感叹,用一把刀刻琵琶。
白玉造心学明月,珊瑚映面生风花。
帝王见赏不会忘,擎抱提携升建章。
曲调婉转张女弹,洗尽促进楚明光。
年年月月对君子,迢迢夜夜宿未央。
未央采女舍弃竹箫,争先拂拭生光仪。
茱萸锦衣玉制匣,怀念过去枯树枝。
不学衡山南岭桂,至今千年还未知。
诗意:
这首诗描绘了行路难的艰辛和坎坷。洞庭
洞庭水上一株桐,经霜触浪困严风。拼音:
xíng lù nán
行路难
dòng tíng shuǐ shàng yī zhū tóng,
洞庭水上一株桐,
jīng shuāng chù làng kùn yán fēng.
经霜触浪困严风。
xī shí chōu xīn yào bái rì,
昔时抽心耀白日,
jīn dàn wò sǐ huáng shā zhōng.
今旦卧死黄沙中。
luò yáng míng gōng jiàn zī jiē,
洛阳名工
上一篇:洞庭春溜满,平湖锦帆张。
下一篇:孤衾引思绪。