谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。的意思:
翻译
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
注释
谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。拼音:
yǒng xuě yǒng xuě lián jù
咏雪/咏雪联句
xiè tài fù hán xuě rì nèi jí, yǔ ér nǚ jiǎng lùn wén yì.
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
é ér xuě zhòu, gōng xīn rán yuē:" bái xuě fēn fēn hé suǒ shì?" xiōng zi hú ér yuē:" sā yán kōng zhōng chā kě nǐ.
俄而雪骤,公欣然曰:“白
上一篇:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
下一篇:敕勒川,阴山下。