丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。
丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。原文:
临江仙
丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。
百花冷暖避东风。
酷怜娇易散,燕子学偎红。
人说病宜随月减,恹恹却与春同。
可能留蝶抱花丛。
不成双梦影,翻笑杏梁空。
丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。的意思:
临江仙·丝雨如尘云著水注释
①“丝雨”二句:意谓细雨蒙蒙,云中夹带着水气,吴宫里残花散落了满地。嫣香,娇艳芳香的花。
②“酷怜”二句:此言最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下。偎红,紧贴着红花。
③恹恹:精神委靡不振貌。
④“不成”二句:意谓燕子成双成对地飞去了,反而笑那屋宇梁上空空。杏梁,用文杏木制成的屋梁。宋晏殊《采桑子》:“燕子双双,依旧衔泥入杏梁。”
丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。拼音:
lín jiāng xiān
临江仙
sī yǔ rú chén yún zhe shuǐ, yān xiāng suì shí wú gōng.
丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。
bǎi huā lěng nuǎn bì dōng fēng.
百花冷暖避东风。
kù lián jiāo yì sàn, yàn zi xué wēi hóng.
酷怜娇易散,燕子学偎红。
rén shuō bìng yí suí yuè jiǎn, yān yān
上一篇:年年负却花期!过春时,只合安排愁绪送春归。
下一篇:曾经沧海,又来沙漠,四千里外关河。