首页 > 清代古诗名句 列表

清代古诗名句

红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。

《红毛毡》    清代    

红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。原文:

红毛毡

红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。
红毛人固请赐一毡地足矣。
帅思一毡所容无几,许之。
其人置毡岸上,但容二人,拉之容四五人。
且拉且登,顷刻毡大亩许,已登百人矣。
短刃并发,出于不意,被掠数里而去。

红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。的意思:

红毛毡翻译及注释

翻译
  红毛国,过去许诺与中国互通贸易。边防的元帅见他们来的人太多,就不准许他们登岸。红毛国的人再三请求说:“只要赐给我们一块毛毡那么大的地方就足够了。”元帅想,一块毛毡能容纳的人没有几个,就答应了。红毛国的人就把毛毡放到岸上,仅能容纳两个人;他们把毛毡拉扯一下,就能容纳四五人;他们一边拉扯毛毡一边从船上登陆,顷刻之间,毛毡大到一亩多,已能容纳数百人了。这些红毛国人一齐抽出短刀,由于出其不意,被他们劫掠了好几里的地方才离


红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。拼音:

hóng máo zhān
红毛毡

hóng máo guó, jiù xǔ yǔ zhōng guó xiāng mào yì, biān shuài jiàn qí zhòng, bù xǔ dēng àn.
红毛国,旧许与中国相贸易,边帅见其众,不许登岸。
hóng máo rén gù qǐng cì yī zhān dì zú yǐ.
红毛人固请赐一毡地足矣。
shuài sī yī zhān suǒ róng wú jǐ, xǔ zhī.


上一篇:八月奔涛,千尺崔嵬,砉然欲惊。
下一篇:千家笑语漏迟迟,忧患潜从物外知。

古诗名句网         Sitemap    Baidunews