河水结层冰,疾风吹旷野。原文:
河水结层冰,疾风吹旷野。的意思:
《子夜四时歌八首》是明代诗人张时彻所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
河水结层冰,
疾风吹旷野。
嗟尔衣裳单,
独宿在车下。
中文译文:
河水结成了冰层,
疾风吹拂着广袤的野地。
唉,你的衣裳单薄,
孤独地在车边过夜。
诗意:
这首诗以冬夜为背景,描绘了河水结冰和狂风吹拂荒野的景象。诗人在此情景中表达了自己孤寂凄凉的心境,通过描述自己身处车下,衣裳单薄的情景,表现了作者在严寒中的孤独与无助
河水结层冰,疾风吹旷野。拼音:
zǐ yè sì shí gē bā shǒu
子夜四时歌八首
hé shuǐ jié céng bīng, jí fēng chuī kuàng yě.
河水结层冰,疾风吹旷野。
jiē ěr yī shang dān, dú sù zài chē xià.
嗟尔衣裳单,独宿在车下。
上一篇:恻恻复恻恻,桑黄秋露白。
下一篇:久憎折腰事,再拜向高坟。