湖口寒山苍,芳草犹未歇。原文:
湖口寒山苍,芳草犹未歇。的意思:
《晚次流沙河》是明代诗人林敏所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚次流沙河,
In the evening, I arrived at the River of Drifting Sands,
湖口寒山苍,芳草犹未歇。
Where the cold mountains at the mouth of the lake appear desolate, and fragrant grasses have not yet withered.
湖口寒山苍,芳草犹未歇。拼音:
wǎn cì liú shā hé
晚次流沙河
hú kǒu hán shān cāng, fāng cǎo yóu wèi xiē.
湖口寒山苍,芳草犹未歇。
piān zhōu xié yuǎn xún, kuàng rán xiàng yún quē.
扁舟谐远寻,旷然向云阙。
běi fēng lú wěi míng, bái rì bō shàng méi.
北风芦苇鸣,白日波上没。
qí shí hóng yàn lái, yōng
上一篇:松柏隘石门,清溪垂乱花。
下一篇:散帙栖鸟时,幽寻憩精舍。