燕国八千里,送君离恨增。原文:
燕国八千里,送君离恨增。的意思:
《送人之燕》是明代徐勃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
燕国有八千里,送别君子离愁更增。短衣上粘雪花片,孤单的小船碰触冰锋。夜晚河栅关得紧,寒光照亮土屋里的灯。故乡的钓友罕见,秋天的江浦挂满鱼网。
诗意:
这首诗以离别为主题,表达了作者对离别之苦的感受。燕国的距离遥远,送别之情愈发加深。描写了穿着短衣的人在雪地中行走,小船孤独地碰触着冰的尖锐。夜晚,河栅紧闭,寒光透过土屋的窗户照亮了灯火。故乡的钓友稀少,秋天的江浦却挂满了渔网。
燕国八千里,送君离恨增。拼音:
sòng rén zhī yàn
送人之燕
yān guó bā qiān lǐ, sòng jūn lí hèn zēng.
燕国八千里,送君离恨增。
duǎn yī zhān xuě piàn, gū zhào chù bīng léng.
短衣粘雪片,孤棹触冰棱。
yè suǒ shā hé zhà, hán guāng tǔ wū dēng.
夜锁沙河栅,寒光土屋灯。
gù yuán xī diào lǚ, qiū pǔ guà yú z
上一篇:天涯秋气深,行子别家林。
下一篇:深闺秋色早,中妇倚流黄。