东风吹春染柳条,晴花卷雪烘不消。原文:
东风吹春染柳条,晴花卷雪烘不消。的意思:
《伤春曲》是明代张泰所作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风吹动春天,春意染上了垂柳的枝条,
晴朗的花朵卷起雪花,烘烤不消融化。
小道上的轻巧轿车轻轻摇摆,
绿色的波浪毫不留情地漫过蓝色的桥。
细雨落下,温暖寒意犹浅薄,
整日无眠倚靠在朱红色的阁楼上。
昨夜梨花云彩进入了梦中的芬芳,
纤腰舞动疲倦地摆动秋千的绳索。
诗意:
《伤春曲》表达了诗人对春天的伤感之情。诗中通过描绘春天的景象,表现出一
东风吹春染柳条,晴花卷雪烘不消。拼音:
shāng chūn qū
伤春曲
dōng fēng chuī chūn rǎn liǔ tiáo, qíng huā juǎn xuě hōng bù xiāo.
东风吹春染柳条,晴花卷雪烘不消。
mò tóu xiǎo niǎn qīng yáo yáo, lǜ bō wú qíng màn lán qiáo.
陌头小辇轻遥遥,绿波无情漫蓝桥。
xiǎo yǔ shēng hán nuǎn yóu báo, jǐn rì wú mián yǐ zhū
上一篇:南风雨过若耶深,莲女菱歌乱别心。
下一篇:金钱弄霜寒浅浅,小阁云帘朝不卷。