琴瑟昔在御,莫不静而好。原文:
琴瑟昔在御,莫不静而好。的意思:
诗词:《闺词四首》
朝代:明代
作者:张元凯
琴瑟昔在御,莫不静而好。
自君久别离,房栊生青草。
弹琴无知音,调瑟多苦心。
弦繁曲亦乱,月落花阴阴。
中文译文:
古代宫廷中的琴瑟,无不静谧而美好。
自从你离去已久,房檐下长满了青草。
弹奏琴却无人欣赏,调整瑟琴费尽心机。
琴弦纷乱,乐曲也变得无序,月亮落下,花影阴沉。
诗意和赏析:
这首诗词由明代的张元凯所作,描绘了闺中的寂静和离别的伤感。诗人以琴瑟
琴瑟昔在御,莫不静而好。拼音:
guī cí sì shǒu
闺词四首
qín sè xī zài yù, mò bù jìng ér hǎo.
琴瑟昔在御,莫不静而好。
zì jūn jiǔ bié lí, fáng lóng shēng qīng cǎo.
自君久别离,房栊生青草。
tán qín wú zhī yīn, diào sè duō kǔ xīn.
弹琴无知音,调瑟多苦心。
xián fán qū yì luàn, yuè luò huā yīn yīn.
上一篇:夫婿乍封侯,尚尔玉关游。
下一篇:少小结游侠,长大慕豪英。