过雨春波浮鸭绿。原文:
过雨春波浮鸭绿。的意思:
诗词:《蝶恋花·过雨春波浮鸭绿》
过雨春波浮鸭绿,
草阁三间,人住清溪曲。
旧种小桃多似竹,
乱红遮断松边屋。
有客抱琴穿翠麓,
隔水呼舟,应是怜幽独。
历历武陵如在目。
中文译文:
细雨过后,春水泛起鸭绿色,
草搭成的小阁子,有三间,
有人住在清澈的溪曲旁。
旧时种的小桃树长得像竹子,
纷纷的红花遮住了松树旁的屋子。
有客人抱着琴穿过葱翠的山麓,
在水面上呼叫船只,似乎是怜悯那幽静的孤独。
过雨春波浮鸭绿。拼音:
dié liàn huā
蝶恋花
guò yǔ chūn bō fú yā lǜ.
过雨春波浮鸭绿。
cǎo gé sān jiān, rén zhù qīng xī qū.
草阁三间,人住清溪曲。
jiù zhǒng xiǎo táo duō shì zhú.
旧种小桃多似竹。
luàn hóng zhē duàn sōng biān wū.
乱红遮断松边屋。
yǒu kè bào qín chuān cuì lù.
有客抱琴
上一篇:君实园中,尧夫窝内,独乐正同安乐。
下一篇:房深户密。