河上徘徊,未分袂、孤怀先怯。原文:
河上徘徊,未分袂、孤怀先怯。的意思:
《满江红 别大名亲旧 元草堂诗余》是元代许衡创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
河上徘徊,未分袂、孤怀先怯。
在河的上游徘徊,还未分别,孤独的思念先感到害怕。
中年后、此般憔悴,怎禁离别。
中年以后,如此憔悴,怎么忍受离别之痛。
泪苦滴成襟畔湿,愁多拥就心头结。
苦涩的泪水滴在-前,忧愁重重困扰着内心。
倚东风、搔首谩无聊,情难说。
倚着东风,摇头晃脑,却无所事事,难以表达内心的情感。
河上徘徊,未分袂、孤怀先怯。拼音:
mǎn jiāng hóng bié dà míng qīn jiù yuán cǎo táng shī yú
满江红 别大名亲旧 元草堂诗余
hé shàng pái huái, wèi fēn mèi gū huái xiān qiè.
河上徘徊,未分袂、孤怀先怯。
zhōng nián hòu cǐ bān qiáo cuì, zěn jìn lí bié.
中年后、此般憔悴,怎禁离别。
lèi kǔ dī chéng jīn pàn shī, chó
上一篇:洛阳云树郁崔嵬,落日行人首重回。
下一篇:河上徘徊,未分袂,孤怀先怯。