齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。原文:
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。的意思:
翻译
齐景公喜欢捕鸟。有一次,他捕到了一只漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟。不久,鸟逃跑了。齐景公气坏了,决定亲手-掉他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后-掉他。”于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要-人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。烛邹的罪已经列举结束,
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。拼音:
yàn zǐ jiàn shā zhú zōu
晏子谏-烛邹
qí jǐng gōng hǎo yì, shǐ zhú zōu zhǔ niǎo ér wáng zhī.
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。
gōng nù, zhào lì yù shā zhī.
公怒,诏吏欲-之。
yàn zǐ yuē: " zhú zōu yǒu zuì sān, qǐng shù zhī yǐ qí zuì shā zhī.
晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪-之
上一篇:嘒彼小星,三五在东。
下一篇:绿兮衣兮,绿衣黄里。