半恋家山半恋床,起来颠倒著衣裳。原文:
半恋家山半恋床,起来颠倒著衣裳。的意思:
中文译文:
半恋家山半恋床,
心情犹豫起床。
钟声远鸡声杂,
灯光斜照剑影映。
路崎岖我凭竹仗,
月亮朦胧香扑鼻。
功名困扰两难取,
脚踏前桥霜雪融。
诗意:
这首诗以一种忧愁的情绪展现了自己在清晨应考的苦恼和纠结。诗人在半醒半睡之间,既希望能留在温暖的被窝里,又渴望前去应考。他听着远处的钟声和鸡鸣声,看着灯光斜照着室内的剑影。他站在崎岖不平的路上,用竹杖辅助着前行。然后,他闻到了朦胧的梅花香气,寓意着他即将面对的功名殿堂。
半恋家山半恋床,起来颠倒著衣裳。拼音:
yìng jǔ zǎo xíng yòu míng yìng shì xiǎo xíng
应举早行(又名应试晓行)
bàn liàn jiā shān bàn liàn chuáng, qǐ lái diān dǎo zhe yī shang.
半恋家山半恋床,起来颠倒著衣裳。
zhōng shēng yuǎn hé jī shēng zá, dēng yǐng xié qīn jiàn yǐng guāng.
钟声远和鸡声杂,灯影斜侵剑影光。
lù qí
上一篇:答谢丝纶出凤帏,龙头独占姓名魁。
下一篇:老矣无心竞寸阴,不知公道为何人。