屈指数四绝,四绝中最优。原文:
屈指数四绝,四绝中最优。的意思:
中文译文:
题在灵岩上的古诗十首
诗意:
这里数不尽的景致,无与伦比,足以称霸天下,不仅仅在神奇的东州。夜晚的月光透过岩石投射下来,恍若白霓;风云变幻,雨水被收束。甘泉从山脉中涌出来,壮丽地穿越着崖壁。炎热的盛夏仿佛没有来临,清爽的气息常常似秋天。风吹过,松子纷纷落下,钟声从天外传来。祖师们坐在灵岩上,古老的殿宇名为般舟。普通人无法到达这里,是天意所决定。老僧微笑着开口,这种事情常常无法彻底理解。我们离开蓬莱岛,跟随仙子一起游玩。
赏析:
这首诗描绘了灵
屈指数四绝,四绝中最优。拼音:
liú tí líng yán gǔ shī shí yùn
留题灵岩古诗十韵
qū zhǐ shù sì jué, sì jué zhōng zuì yōu.
屈指数四绝,四绝中最优。
cǐ jǐng guān tiān xià, bù dú qí dōng zhōu.
此景冠天下,不独奇东州。
yè yuè tòu yán bái, luàn yún hé yǔ shōu.
夜月透岩白,乱云和雨收。
gān quán xiè shān fù,
上一篇:三千里地孤寒客,七十年前富贵家。
下一篇:短长亭外柳依依,念我心归未得归。