去国头方黑,伤时鬓易丝。原文:
去国头方黑,伤时鬓易丝。的意思:
《故相少师李公挽诗》是宋代诗人李弥逊的作品。该诗描绘了作者离开故乡,经历离愁别绪的心情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离开故国,头发已斑白,时光的伤痕在脸上留下了丝丝皱纹。迁徙与勤劳只为寻求一份独特的体验,而坚定的志向却只带来空虚和悲伤。仍然怀念那些赞美我才能的赞词,曾经聆听过国家大政的咨询。在梦中唱起昨日的歌谣,默默地吟诵着那些留在记忆中的诗篇。
诗意:
这首诗表达了李弥逊离开故乡、迁徙他乡的感受和心情。诗人通过描绘自己离别时的身影和过往的
去国头方黑,伤时鬓易丝。拼音:
gù xiāng shǎo shī lǐ gōng wǎn shī
故相少师李公挽诗
qù guó tóu fāng hēi, shāng shí bìn yì sī.
去国头方黑,伤时鬓易丝。
xǐ xīn móu dú yàn, jī jí zhì kōng bēi.
徙薪谋独验,击楫志空悲。
shàng xiǎng jiā yóu gào, céng wén dà zhèng zī.
尚想嘉猷告,曾闻大政谘。
liǎng yíng gē z
上一篇:国步乘阳九,胡尘暗上京。
下一篇:白发陈雷旧,交情贵不渝。