别馆风花急,停舟问数移。原文:
别馆风花急,停舟问数移。的意思:
诗词:《雨中宿受之馆惜别》
译文:
别馆中的花朵在雨中摇曳迅疾,
我停下船只询问行程的距离。
请不要推辞,让我在夜晚中留宿,
此刻已是暮春时分。
身处远方,归程难以确定,
家境贫寒,离开总是拖延。
在消魂的南浦之上,
我情不自禁地流下如丝的泪水。
诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人在雨中宿留别馆时,对离别的痛苦和迟延的归程表达了内心的感受。他身处异乡,不知何时能够回家,贫穷使他不能早日离开,而在美丽的南浦上,他的
别馆风花急,停舟问数移。拼音:
yǔ zhōng sù shòu zhī guǎn xī bié
雨中宿受之馆惜别
bié guǎn fēng huā jí, tíng zhōu wèn shù yí.
别馆风花急,停舟问数移。
mò cí jīng yè sù, yǐ zhí mù chūn shí.
莫辞经夜宿,已值暮春时。
shēn yuǎn guī nán dìng, jiā pín chū měi chí.
身远归难定,家贫出每迟。
xiāo hún nán pǔ s
上一篇:年来渔父已无家,长负篱间九日花。
下一篇:去年梅发话匆匆,短烛残杯矮阁中。